万众瞩目的《空洞骑士:丝之歌》于昨晚正式发售,上线后热度爆棚,甚至导致多个游戏平台服务器短暂瘫痪,峰值在线人数突破53万大关。
不过,国区玩家的喜悦情绪却受到了影响。大量玩家反映,游戏中文文本的翻译质量堪忧,充斥着大量“文艺风”十足的半文言表达,阅读起来晦涩难懂,严重影响游戏体验。
目前,该游戏在Steam平台已累计收到3096条简体中文用户评价,好评率仅为56%,整体评价为“褒贬不一”。
截至本文发布时,一位曾自称参与《丝之歌》翻译工作的B站用户已将其账号内容全部清空。
其直播间页面显示“主播账号异常”,疑似已提交注销申请,平台正进行相关处理流程。
值得一提的是,开发商Team Cherry的发行与营销主管Matthew Griffin已在社交平台上回应此事,表示团队已关注到翻译争议,将在未来几周内着手优化和调整。