万众瞩目的《空洞骑士:丝之歌》于昨晚正式发售,游戏一经推出便引发热潮,甚至导致多个平台服务器因访问量过大而短暂瘫痪,峰值在线人数突破53万大关。
然而,相较于全球玩家的热烈反响,国区玩家的情绪却略显复杂。大量玩家反馈,游戏中文翻译质量堪忧,文本中频繁出现“文艺风”十足的半文言表达,阅读起来生涩难懂,严重影响了剧情体验。
截至目前,该游戏在Steam平台已积累3096条简体中文用户评价,其中好评率仅为56%,整体评价为“褒贬不一”。
面对玩家的广泛质疑,开发商Team Cherry的发行与营销负责人Matthew Griffin在社交平台上作出回应,表示团队已关注到翻译问题,将在未来数周内着手优化和修正相关文本内容。