跟我们一起
玩转路由器

《丝之歌》Steam国区评价两极,翻译差

备受期待的《空洞骑士:丝之歌》终于正式上线,目前游戏在steam平台的玩家评价已陆续揭晓。截至本文发布时,国区玩家对该作的评价为“褒贬不一”,整体好评率为57%。

Steam商店页面>>>

从国区的用户反馈来看,不少玩家指出《空洞骑士:丝之歌》的中文本地化质量堪忧,翻译风格被形容为“网文混搭古风文言文”,阅读体验生硬且违和。此外,游戏未开启预购通道、上线即售,以及延续前作的高难度设计,也成为玩家们争议的焦点。

你是否已经体验了《空洞骑士:丝之歌》?这款游戏在你心中能打几分?欢迎在评论区分享你的看法!

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《《丝之歌》Steam国区评价两极,翻译差》
文章链接:https://www.lu-you.com/wangluo/youxi/13903.html
本站资源来源于互联网整理,若有图片影像侵权,联系邮箱429682998@qq.com删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册